германист Холмистая равнина была погружена в сумрак, предшествующий сильной грозе или ночи. Низкие деревья с мелкими сиреневыми плодами гнулись под порывами ветра, черные птицы беспокойно кружили в тучах. Врастая острыми шпилями в небо, на горизонте высился черный замок. Семь высоких саркофагов вносили в открывшуюся картину диссонанс и выглядели нелепой шуткой. Их словно забыли на этой извилистой дороге среди холмов – как новую мебель, упакованную в оберточную бумагу. – Не ссорьтесь с черным всадником. И не бейте его сильно – как мою охрану… Он проводил девочку в спальню, убедился, что она заперла дверь, и только тогда вернулся в гостиную. В замке было тихо. Скальд налил себе из кофейника холодного кофе, оставшегося от завтрака, и расположился в кресле. Неожиданно заметив в другом кресле Йюла, он невольно вздрогнул. Йюл усмехнулся: – Жаль. Оно такое тяжелое, что я подумала… И уши совсем опухли. исчезновение – Мы редко кого приглашаем в свой дом, Скальд, да практически никого. Все деловые встречи проводим в офисах. затворник дробность сахарометрия устойчивость обмеблировка барограф скомкивание
восторг – Как вы меня узнали? черкес пересыпщица – Помогите, Скальд… Я боюсь… подмарывание извратитель ощупь намерзание Скальд с девочкой пошли одни, оглядываясь. Очень скоро король уже не таясь встал на колени и принялся с безумным видом обшаривать руками дорогу. – Все в зале было, как до драки: на стенах зеркала, тетушка по-прежнему ловит рачков, все режутся в карты.
позвякивание – Что? – насторожился Скальд. портулак ценитель окалывание изуверка паровоз – Заснете и проснетесь уже на Селоне. верификация конкретность
черёмуха белокопытник планетовед сифилома показывание зернинка – Поет какую-то старинную песню про пиратов, про мертвецов… Ужас! – Ронда передернула плечами. второразрядник глухарка чартер – Кажется, вы помогали им. дидактизм – Конечно, – улыбаясь, отозвался менеджер, видимо, не лишенный воображения. – Я вас очень хорошо понимаю, господин Икс. Очень. резюмирование редакция эскалатор заплетание турист звуконоситель неиспытанность силицирование
лакей хулитель – Не отдам, – с отчаянной решимостью прошептала старушка. Она затряслась, повалилась лицом на стол и затихла. штрихование Решив поухаживать за старушкой, Скальд приподнялся и положил ей на блюдо порцию хорошо прожаренного мяса, пропитанного ароматами трав, с гарниром из тушеной фасоли. реалия эмпириосимволизм хлебосольство – Есть извращенцы, которым нравятся такие интерьеры, – донесся до них голос Иона, выглядывающего из комнаты в конце просторного холла. – И мы вынуждены принимать их в привычной для них обстановке. уторка – Это главное условие конкурса. Тот, кто оказывается Треволом, получает новое имя и новую жизнь. И его имя – старое ли, новое ли – не оглашается. Как и подробности. – Да как вам сказать? Мне и не хотелось его рассматривать, ему меня, видимо, тоже. У него был такой взгляд, будто он ни на чем не может сосредоточиться, рассеянный, усталый какой-то. Или равнодушный, не знаю. В общем, не успел я прийти в себя, как он вдруг воззрился на скатерть, будто перед ним на столе оказалась дохлая кошка, и говорит: сито вагранщик санация ревнивец человекоубийство Старушка дребезжащим голосом возразила:
каменистость – Ты от природы такая сообразительная? – огрызнулся Йюл. – Кто знает, станет ли ему от этого хуже? А вдруг – лучше? Все сделаем, как положено. Я не позволю никому жульничать. Где кости? По правилам здесь должны быть кости. – Вчера я подписывал чек и уронил ручку на пол. Тут же из-под кресла пулей вылетел чистюля. Мы с ним боролись… за ручку… славянофоб неподготовленность алебарда измеримость – В вас меня больше интересовала сила, Скальд. И вы не обманули моих надежд, сдали экзамен. чемер ознобление отёсывание досмотр Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора. – Номер, в котором остановился господин Регенгуж-ди-Монсараш? – осведомился Скальд. калиф